",
'std_missing_torrent_id' => "Échec du téléchargement!
manquant ID du torrent!",
'std_invalid_torrent_id' => "Échec du téléchargement !
il ne semble pas être un ID torrent valide !",
'std_no_permission_uploading_others' => "Le téléchargement a échoué !
Il ne semble pas votre ID de torrent, les utilisateurs de votre classe ne peuvent pas télécharger de sous-s vers des torrents d'autres !",
'std_file_same_name_exists' => "Un fichier portant ce nom existe déjà ",
'std_must_choose_language' => "Échec du téléchargement!
Veuillez choisir une langue pour le sous-titre !",
'std_failed_moving_file' => "Impossible de déplacer le fichier téléchargé. Vous devriez contacter un administrateur à propos de cette erreur.",
'std_this_file' => "Ce fichier : ",
'std_is_invalid' => " n'est pas valide dans le dossier.",
'text_upload_subtitles' => "Télécharger les sous-titres - total téléchargé ",
'text_rules' => "Règles:",
'text_rule_one' => "1.S'il vous plaît télécharger uniquement des fichiers avec des noms en anglais !",
'text_rule_two' => "2.Les sous-titres DOIVENT ÊTRE EN SYNC avec ce que vous dites qu'ils pourront. Si ce n'est pas le cas, c'est un gaspillage d'espace.",
'text_rule_three' => "3. L'identification de la langue n'est pas vraiment nécessaire dans le Titre car il y a le drapeau national, mais si vous sentez le besoin : écrivez la langue à la fin , e. . - CHS.",
'text_rule_four' => "4.Si vous téléchargez des sous-titres pour un pack de saison, zip/rar tous ensemble.",
'text_rule_five' => "5. Si vous téléchargez des sous-titres Vobsub (idx+sub), zip/rar les avant de les télécharger.",
'text_rule_six' => "6. Si vous téléchargez un sous-titre correct ou re-synchronisé, ajoutez [proper] ou [resynced] après le nom du sous-titre.",
'text_red_star_required' => "Les champs marqués d'une étoile rouge (*) sont requis.
\n",
'text_uploading_subtitles_for_torrent' => "Envoi du sous-titre pour le torrent : ",
'row_file' => "Fichier",
'text_maximum_file_size' => "Taille maximale du fichier : ",
'row_torrent_id' => "ID du torrent",
'text_torrent_id_note' => "(Le numéro dans la barre d'adresse lorsque vous allez à la page de détails du torrent.
ex.  http://%s/details.php?id=16  le numéro 16 est l'ID du torrent)",
'row_title' => "Titre de la page",
'text_title_note' => "(Facultatif, pris à partir du nom du fichier si non spécifié.)",
'row_language' => "Langue",
'select_choose_one' => "(choisissez-en un)",
'row_show_uploader' => "Afficher le chargeur",
'hide_uploader_note' => "Ne pas afficher mon nom d'utilisateur dans le champ 'Upped par'.",
'submit_upload_file' => "Télécharger un fichier ",
'submit_reset' => "Reset",
'text_sorry' => "Désolé",
'text_nothing_here' => "Désolé, il n'y a rien ici :( ",
'submit_search' => "Chercher",
'text_prev' => "Précédent",
'text_next' => "Suivant",
'col_lang' => "Lang.",
'col_title' => "Titre de la page",
'title_date_added' => "Temps Ajouté",
'title_size' => "Taille",
'col_hits' => "Coups",
'col_upped_by' => "Haut(e) par",
'text_delete' => "[Delete]",
'text_anonymous' => "anonyme",
'std_delete_subtitle' => "Supprimer les sous-titres",
'std_delete_subtitle_note' => "Vous êtes sur le point de supprimer ce sous-titre.",
'text_reason_is' => "Raison: ",
'submit_confirm' => "Valider",
'col_report' => "Rapporter",
'title_report_subtitle' => "Signaler ce sous-titre",
'select_all_languages' => "(toutes les langues)",
);
?>