mirror of
https://github.com/lkddi/nexusphp.git
synced 2026-04-03 14:10:57 +08:00
38 lines
3.1 KiB
PHP
38 lines
3.1 KiB
PHP
<?php
|
|
|
|
$lang_downloadnotice = array
|
|
(
|
|
'head_download_notice' => "Scarica Avviso",
|
|
'text_client_banned_notice' => "Client banned notice",
|
|
'text_client_banned_note' => "Ciao!<br /> Il tracker ha rilevato che hai usato un client <b>bannato</b> BitTorrent nell'ultima connessione. Si prega di leggere il seguente avviso.",
|
|
'text_low_ratio_notice' => "Avviso rapporto basso",
|
|
'text_low_ratio_note_one' => "<span class='striking'><b>ATTENZIONE: </b></span>Il tuo rapporto è basso! Devi migliorarlo all'interno ",
|
|
'text_low_ratio_note_two' => ", oppure <b>perderai il tuo abbonamento</b> qui. Se non hai idea di cosa sia il tuo rapporto, leggi attentamente il seguente avviso.",
|
|
'text_first_time_download_notice' => "Prima notifica download",
|
|
'text_first_time_download_note' => "Ciao!<br /> Probabilmente è la tua <b>prima volta</b> scaricare un torrent dal nostro tracker. <br />Probabilmente ci sono alcune cose che dovresti sapere prima di continuare. Cercherò di fare questo breve :)",
|
|
'text_this_is_private_tracker' => "Questo è un Tracker Privato con requisito di rapporto",
|
|
'text_private_tracker_note_one' => "Questo è un tracker privato, il che significa che ci riserviamo il tracker per l'utilizzo <b>esclusivo</b> dei nostri membri registrati. ",
|
|
'text_learn_more' => "Scopri di più sul tracker privato a ",
|
|
'text_nexuswiki' => "NexusWiki",
|
|
'text_private_tracker_note_two' => "<b>DEVE</b> mantenere un minimo di upload-to-download rapporto <b></b>, o <span class='striking'>perdere il tuo abbonamento</span> qui. ",
|
|
'text_see_ratio' => "Vedi requisito rapporto in ",
|
|
'text_private_tracker_note_three' => "Il tuo rapporto attuale è sempre mostrato proprio sotto il menu di navigazione del sito. Tieni d'occhio la pagina.",
|
|
'text_private_tracker_note_four' => "<b>Come mantenere un buon rapporto?</b><br /> Beh, il modo migliore è quello di lasciare sempre il tuo client BitTorrent in esecuzione e <b>continuare a seminare</b> i torrent che hai scaricato fino a quando non elimini i file.",
|
|
'text_use_allowed_clients' => "Utilizza solo client BitTorrent consentiti",
|
|
'text_allowed_clients_note_one' => "Beh, ci sono diversi client BitTorrent là fuori. Tuttavia, <b>SOLO</b> accettiamo alcuni di loro. Altri (ad esempio qbittorrentEE, Thunder) sono <span class='striking'>bannati</span> qui e non potrebbero connettere il nostro tracker. ",
|
|
'text_allowed_clients_note_two' => "Puoi trovare un elenco completo dei client consentiti nel ",
|
|
'text_allowed_clients_note_three' => ". Se non si è sicuri di quale scegliere, considerare i seguenti due clienti consigliati: ",
|
|
'title_download' => "Scarica ",
|
|
'text_for' => "Per ",
|
|
'text_for_more_information_read' => "Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla ",
|
|
'text_rules' => "Regole",
|
|
'text_and' => " e ",
|
|
'text_faq' => "FAQ",
|
|
'text_let_me_download' => "Io migliorerò il mio rapporto. ",
|
|
'text_notice_not_show_again' => "Non mostrare più questa nota. ",
|
|
'text_notice_always_show' => "Questa nota mostrerà sempre fino a quando non avrai migliorato il tuo rapporto. ",
|
|
'submit_download_the_torrent' => "Scarica Il Torrent",
|
|
);
|
|
|
|
?>
|